DE TOUT EN VRAC

Bienvenue chez Coukie24 !

21 janvier, 2010

Se casser la « nénette » ou encore se casser la tête ou le c.. !

Classé dans : Anecdotes, expressions ou chroniques (41) — coukie24 @ 17:27

titreailleurs.gif558727imagespointerpoke.gif

titreexpression.gif
« Se casser la nénette »

signification.gif
Se fatiguer, se dépenser, se décarcasser (pour faire quelque chose).
Réfléchir profondément.
Se faire du souci.

titreorigine.gif
Cette expression, qui serait apparue chez Céline en 1944, a plusieurs sens, relativement proches, puisqu’ils sont tous liés au travail des méninges, que ce soit pour la réflexion ou l’angoisse.

Ceux qui ont un certain nombre d’années à leur compteur personnel connaissent bien la Nénette,
cette brosse à lustrer les automobiles, née en 1947.
Mais à ceux-là, je suis obligé d’avouer que la nénette à se casser n’a aucun lien avec cet objet qui a fait le bonheur de moult possesseurs de voitures, autrefois.
Aujourd’hui, même si la Nénette est toujours en vente (avec son inséparable Nénétol), il existe de moins en moins d’adeptes qui se cassent la nénette à utiliser cet objet magique, nos voitures étant plus souvent soumises à la torture des brosses à rouleaux.

Notre nénette du jour, qui est un mot d’argot, a deux origines possibles.
La première vient d’une abréviation du mot ‘comprenette’ ou « faculté de jugement ».
La seconde est une abréviation soit du mot ‘trombinette’, soit du mot ‘bobinette’[1], les deux désignant le visage ou la tête (n’utilise-t-on pas aussi « se casser la tête » pour dire la même chose ?).

titrecomplements.gif
On peut aussi dire se casser la tête, le tronc, le cul…

Se casser le cul (se donner beaucoup de mal)

titreailleurs.gif

Pays / Région Expression équivalente Traduction littérale
Allemagne / Autriche
Proposé par file_au_logis
Sich den Kopf zerbrechen Se casser la tête (en mille morceaux).
Angleterre
Proposé par eureka
To use one’s noodle Se servir de sa nouille
Angleterre
Proposé par eureka
To rack one’s brain Se torturer les méninges
Argentine
Proposé par chiffon
Romperse el coco Se casser le coco
Brésil Quebrar a cabeça Se casser la tête
Canada (Québec) Se fatiguer les méninges
Canada (Québec)
Proposé par castorette
Se suer la cervelle
Espagne
Proposé par eureka
Romperse la cabeza Se casser la tête
Espagne
Proposé par Trujaman
Devanarse / calentarse los sesos Se vider / se chauffer la cervelle
Espagne
Proposé par VictorPerez
Romperse los cascos. Se casser les casques.
Espagne
Proposé par jifgif
Comerse el coco / el tarro Se casser la tête / la boule
États-Unis To go to a lot of bother Aller à de nombreux tracas
Pays-Bas
Proposé par mgdaan
Zich het hoofd breken. Se casser la tête.
Pologne
Proposé par jchimiak
Wytężać mózg Tendre le cerveau
Portugal Quebrar a cabeça Casser la tête
Serbie
Proposé par Ninocka
Poludeti os briga Devenir fou de souci
Tunisie
Proposé par eureka
Ikhaddam fi mokhou Il fait travailler son cerveau

Une réponse à “Se casser la « nénette » ou encore se casser la tête ou le c.. !”

  1. PIERROT dit :

    La nenette du facteur est un petit tampon encreur qu’il doit apposer lorsqu’il releve une boîte aux lettres prouvant ainsi son passage.
    Je viens d’apprendre que la nenette pour voiture est de mon âge!!!!!!
    Amicalement. Pierrot

    Merci Pierrot, je vois que tu t’es cassé la « nénette », je ne connaissais pas la « nénette » du facteur !!! quant à la nénette de la voiture, vois-tu c’était l’époque des bons « crus » alors sois heureux, on en fait plus des comme ça ! (Lol)… Martine

Laisser un commentaire

 

DIEGO |
ya est la |
dedel26 |
Unblog.fr | Annuaire | Signaler un abus | Petitpot
| cercledecraie
| La Femme coupée en deux